<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>El Hispanic News</title>
	<atom:link href="http://www.elhispanicnews.com/es/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.elhispanicnews.com/es/</link>
	<description>Para la comunidad hispana</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 May 2013 15:45:15 +0000</lastBuildDate>
	<language>es-ES</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
		<item>
		<title>Legisladores de Oregón otorgan derechos para conducir a los indocumentados</title>
		<link>http://www.elhispanicnews.com/es/2013/05/02/legisladores-de-oregon-otorgan-derechos-para-conducir-a-los-indocumentados/</link>
		<comments>http://www.elhispanicnews.com/es/2013/05/02/legisladores-de-oregon-otorgan-derechos-para-conducir-a-los-indocumentados/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 May 2013 20:57:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Featured @es]]></category>
		<category><![CDATA[Local @es]]></category>
		<category><![CDATA[Noticias Recientes]]></category>
		<category><![CDATA[causa]]></category>
		<category><![CDATA[dennis richardson]]></category>
		<category><![CDATA[El Hispanic News]]></category>
		<category><![CDATA[indocumentados]]></category>
		<category><![CDATA[inmigración]]></category>
		<category><![CDATA[oregon]]></category>
		<category><![CDATA[PCUN]]></category>
		<category><![CDATA[permiso para conducir]]></category>
		<category><![CDATA[Ramón Ramírez]]></category>
		<category><![CDATA[sb 833]]></category>
		<category><![CDATA[tarjeta para conducir]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.elhispanicnews.com/?p=5621</guid>
		<description><![CDATA[<p>Por Richard Jones, El Hispanic News Salem — Cinco años después de eliminar las licencias para conducir para aquellos viviendo en Oregón sin documentos de inmigración, los legisladores de Oregón regresaron a trabajar y crearon un medio para permitirles a los inmigrantes indocumentados a conducir en las calles y carreteras del estado. El Proyecto de [...]</p><p>The post <a href="http://www.elhispanicnews.com/es/2013/05/02/legisladores-de-oregon-otorgan-derechos-para-conducir-a-los-indocumentados/">Legisladores de Oregón otorgan derechos para conducir a los indocumentados</a> appeared first on <a href="http://www.elhispanicnews.com/es/">El Hispanic News</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_5545" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><img class="size-large wp-image-5545" alt="salem day 026 500x300 Legisladores de Oregón otorgan derechos para conducir a los indocumentados" src="http://www.elhispanicnews.com/wp-content/uploads/2013/05/salem-day-026-500x300.jpg" width="500" height="300" title="Legisladores de Oregón otorgan derechos para conducir a los indocumentados" /><p class="wp-caption-text">Ramón Ramírez, Presidente de PCUN, sonríe mientras que el Proyecto de Ley SB 833 es aprobado en la Cámara de Representantes de Oregón. Fotos por Jules Garza, El Hispanic News</p></div>
<h5><strong>Por Richard Jones, El Hispanic News</strong></h5>
<p>Salem — Cinco años después de eliminar las licencias para conducir para aquellos viviendo en Oregón sin documentos de inmigración, los legisladores de Oregón regresaron a trabajar y crearon un medio para permitirles a los inmigrantes indocumentados a conducir en las calles y carreteras del estado.</p>
<p>El Proyecto de Ley SB 833 del Senado de Oregón creará un nuevo nivel de permiso para conducir. Además de la actual licencia para conducir, Oregón ahora creará una tarjeta para conducir de cuatro años.</p>
<p>Con ambas cámaras de la Asamblea Legislativa aprobando el Proyecto de Ley SB 833 a finales de abril, el Gobernador John Kitzhaber firmó el proyecto de ley el 1<sup>ro</sup> de mayo. La implementación probablemente no tendrá lugar hasta enero del próximo año.</p>
<p>El Senado de Oregón aprobó el proyecto de ley con un margen de 20 a 7 — con tres senadores no habiendo votado — el 23 de abril. Catorce Demócratas y 6 Republicanos votaron a favor de la medida. Dos Demócratas y un Republicano no votaron. La Cámara de Representantes apoyó el proyecto de ley 38 a 20 el 30 de abril, con dos miembros no habiendo votado.</p>
<p>Hace cinco años, en 2008, Oregón dejó de emitir licencias para conducir para inmigrantes indocumentados. El cambio de parecer de febrero de 2008 a abril de 2013 vino de muchas fuentes. Uno de los factores principales fue la probabilidad que más conductores comprarán más seguros para automóviles. Pocas compañías de seguro les venden pólizas a conductores no registrados. Con eso en mente, la organización de derechos de inmigrantes de Oregón, Causa, empezó a llamar al Proyecto de Ley SB 833 el “Proyecto de Ley de Carreteras Seguras”.</p>
<h2>¿Un acuerdo a punto de ocurrir?</h2>
<div id="attachment_5546" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><img class="size-large wp-image-5546" alt="salem day 035 500x278 Legisladores de Oregón otorgan derechos para conducir a los indocumentados" src="http://www.elhispanicnews.com/wp-content/uploads/2013/05/salem-day-035-500x278.jpg" width="500" height="278" title="Legisladores de Oregón otorgan derechos para conducir a los indocumentados" /><p class="wp-caption-text">Foto por Jules Garza, El Hispanic News</p></div>
<p>“Ésta es la victoria más grande para las familias latinas, para Causa, para nuestros aliados y nuestro movimiento en la historia de Oregón”, dijo Luis Guerra, un vocero de Causa Oregon. “El trabajo que se llevó a cabo para aprobar el Proyecto de Ley SB 833 es debido a la dedicación y trabajo arduo de una amplia coalición de legisladores bipartidistas, líderes cívicos, la policía, y organizaciones de las comunidades de derechos para inmigrantes, legales, negocios, fe, educación, y salud”.</p>
<p>En su halago del resultado, Causa se refirió al proyecto de ley como “el proyecto de ley bipartidista de carreteras seguras de Oregón”. Un número significante de Republicanos votaron a favor del Proyecto de Ley SB 833.</p>
<p>El Representante Dennis Richardson, un Republicano del área de Medford y Grants Pass, les envió un correo electrónico a sus constituyentes el 26 de abril solicitándoles su participación en el proyecto de ley a través de una encuesta en línea. En el correo electrónico, él resumió argumentos a favor y en contra del Proyecto de Ley SB 833. Mientras les solicitó a los votadores que lo guiaran, él le dio dos veces más espacio a los argumentos a favor del Proyecto de Ley SB 833.</p><div class="wpInsert wpInsertInPostAd wpInsertMiddle" style="margin: 5px;padding: 0px;"><a href="<script type="text/javascript">
  <script type="text/javascript" src="http://ad.doubleclick.net/N5096/adj/ElHispanic_News/;tile=2;sz=300x250;ord=' + ord + '?"></script></script> <noscript> <a href="http://ad.doubleclick.net/N5096/jump/ElHispanic_News/;tile=2;sz=300x250;ord=1234567890?">
  <img src="http://ad.doubleclick.net/N5096/ad/ElHispanic_News/;tile=2;sz=300x250;ord=1234567890?"/></a> </noscript>
</a></div>
<p>Richardson dijo que había encontrado que cuatro otros estados habían adoptado programas de tarjetas para conducir. En Nuevo México, dijo él, el porcentaje de motoristas no asegurados bajó de un 33 por ciento en 2002 a un 10.6 por ciento en 2007. En Utah, el número de conductores no asegurados bajó de un 10 por ciento a un 5 por ciento. Richardson comentó que las mejoras a los porcentajes de asegurados podían ser atribuidas a los programas de tarjetas para conducir en esos estados.</p>
<p>Los adversarios, agregó Richardson, debatieron que “ya que todos con seguros para automóviles en Oregón ya pagan por la cobertura de los motoristas no asegurados, el hecho que seguro para automóviles estaría disponible con más facilidad no es una razón suficientemente significante para crear una tarjeta para conducir especial para los inmigrantes ilegales”.</p>
<p>Tal vez el cambio del 2008 fue que el Proyecto de Ley SB 833 no estaba causando que fuera una propuesta de todo o nada. El Proyecto de Ley SB 833 no solicitó un paquete completo de licencia para conducir. En vez, el programa del Proyecto de Ley SB 833 exigió una tarjeta para conducir — la cual ofrece menos funciones que una licencia completa, pero mucho más que nada. En los próximos meses, estrategas de ambos partidos probablemente evaluarán la campaña del Proyecto de Ley SB 833 y descifrarán lo que podría significar para asuntos futuros.</p>
<h2>Algunas características del Proyecto de Ley SB 833</h2>
<p>El proyecto de ley de 24 páginas “Dirige al Departamento de Transporte a que emita una tarjeta para conducir a un solicitante que no ofrece evidencia de presencia legal en los Estados Unidos pero que de lo contrario ha acatado con todos los requisitos y ha residido en Oregón más de un año”.</p>
<p>En general, el proyecto de ley declara, “una tarjeta para conducir está sujeta a los mismos estatutos y procedimientos que gobiernan a las licencias para conducir y permisos para conducir y debe ser emitida, renovada, o repuesta de la misma manera que las licencias para conducir o permisos para conducir”.</p>
<p>El proyecto de ley exige que los candidatos para una tarjeta para conducir muestren evidencia de edad, así como evidencia que han vivido en Oregón por más de un año.</p>
<p>Las personas que reciben una tarjeta para conducir no serán elegibles para tener una licencia para conducir comercial, y no podrán usar las tarjetas como identificación emitida por el gobierno. Las tarjetas caducarán cada cuatro años.</p>
<p>El proyecto de ley establece varias cuotas.  Un examen de conocimiento (por escrito) costará $5, mientras que un examen de habilidades (examen para conducir) costará $9. Varias otras cuotas que aplican en casos especiales costarán de $30 a $75.</p>
<p>Para obtener todos los detalles, consulte <a href="http://legiscan.com/OR/text/SB833/id/827283" target="_blank">legiscan.com/OR/text/SB833/id/827283</a>/.</p>
<p>The post <a href="http://www.elhispanicnews.com/es/2013/05/02/legisladores-de-oregon-otorgan-derechos-para-conducir-a-los-indocumentados/">Legisladores de Oregón otorgan derechos para conducir a los indocumentados</a> appeared first on <a href="http://www.elhispanicnews.com/es/">El Hispanic News</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.elhispanicnews.com/es/2013/05/02/legisladores-de-oregon-otorgan-derechos-para-conducir-a-los-indocumentados/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cinco de Mayo: Celebren, conéctense, y muestren que es más que sólo cerveza y sombreros</title>
		<link>http://www.elhispanicnews.com/es/2013/05/02/cinco-de-mayo-celebren-conectense-y-muestren-que-es-mas-que-solo-cerveza-y-sombreros/</link>
		<comments>http://www.elhispanicnews.com/es/2013/05/02/cinco-de-mayo-celebren-conectense-y-muestren-que-es-mas-que-solo-cerveza-y-sombreros/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 May 2013 20:46:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Local @es]]></category>
		<category><![CDATA[Noticias Locales]]></category>
		<category><![CDATA[El Hispanic News]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.elhispanicnews.com/?p=5611</guid>
		<description><![CDATA[<p>&#160; Así es, es hora de celebrar la victoria de México en la Batalla de Puebla. Mientras que las abarroterías y anuncios de televisión tienen a las personas en los EE.UU. creyendo que sólo se trata sobre la cerveza y las tortillas de maíz, hay una verdadera historia y un verdadero sentido de cultura y [...]</p><p>The post <a href="http://www.elhispanicnews.com/es/2013/05/02/cinco-de-mayo-celebren-conectense-y-muestren-que-es-mas-que-solo-cerveza-y-sombreros/">Cinco de Mayo: Celebren, conéctense, y muestren que es más que sólo cerveza y sombreros</a> appeared first on <a href="http://www.elhispanicnews.com/es/">El Hispanic News</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><div id="attachment_5527" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><img class="size-large wp-image-5527" alt="33 300dpi 500x354 Cinco de Mayo: Celebren, conéctense, y muestren que es más que sólo cerveza y sombreros" src="http://www.elhispanicnews.com/wp-content/uploads/2013/05/33_300dpi-500x354.jpg" width="500" height="354" title="Cinco de Mayo: Celebren, conéctense, y muestren que es más que sólo cerveza y sombreros" /><p class="wp-caption-text">Kuno Becker interpreta al General Ignacio Zaragoza en “Cinco de Mayo, La Batalla”. Foto por Sandra Mayerstein, Pantelion Films 2013</p></div><br />
&nbsp;<br />
Así es, es hora de celebrar la victoria de México en la Batalla de Puebla. Mientras que las abarroterías y anuncios de televisión tienen a las personas en los EE.UU. creyendo que sólo se trata sobre la cerveza y las tortillas de maíz, hay una verdadera historia y un verdadero sentido de cultura y comunidad detrás del Cinco de Mayo. Por suerte, no sólo tenemos varias opciones para celebrar, también tenemos la oportunidad de ampliamente compartir lo que hace que el quinto día de mayo valga la pena notar cada año gracias a una nueva película histórica que pronto será estrenada. Continúen leyendo para averiguar más.</p>
<h2>Celebren en grande</h2>
<div id="attachment_5540" class="wp-caption alignright" style="width: 310px"><img class="size-medium wp-image-5540" alt="IMG 2603 300x227 Cinco de Mayo: Celebren, conéctense, y muestren que es más que sólo cerveza y sombreros" src="http://www.elhispanicnews.com/wp-content/uploads/2013/05/IMG_2603-300x227.jpg" width="300" height="227" title="Cinco de Mayo: Celebren, conéctense, y muestren que es más que sólo cerveza y sombreros" /><p class="wp-caption-text">La 29na Anual Fiesta de Cinco de Mayo ofrecerá un número de diversiones para niños y adultos del 3 al 5 de mayo en el Tom McCall Waterfront Park en Portland. Foto cortesía de Lara Media Services</p></div>
<p>La enorme Fiesta de Cinco de Mayo de Portland, ahora en su 29<sup>no</sup> año, extiende la celebración a tres días enteros, de las 11 a.m. a las 11 p.m. del 3 al 5 de mayo, en el Tom McCall Waterfront Park. Entren gratis de las 11 a.m. hasta las 3 p.m. el 3 de mayo, y quédense hasta tarde para ver los fuegos artificiales a las 9:55 p.m. El fin de semana también incluye música en vivo y bailes, peleas de lucha libre, una exhibición de mariposas vivas, una presentación repentina de multitud a las 6:30 p.m. el 4 de mayo, y más. Visiten <a href="http://www.cincodemayo.org" target="_blank">www.cincodemayo.org</a> para obtener más detalles.</p>
<p>¿Están buscando algo más íntimo y un poquito más hacia el norte? La Cámara Hispana del Condado de Yakima ofrece la 12<sup>va</sup> Anual Fiesta Grande de Cinco de Mayo el 4 y 5 de mayo en el centro de Yakima, Wash. Entre los eventos de la Fiesta Grande hay una exhibición de automóviles, fútbol en la calle, un concurso de talento, y un desfile de charros. Averigüen más en <a href="http://yakimahispanicchamber.com" target="_blank">yakimahispanicchamber.com</a>. Sunnyside, Wash., también es la sede de una celebración anual; este año se celebrará del 3 al 5 de mayo en el centro de Sunnyside. Comuníquense con la Cámara de Comercio de Sunnyside llamando al 800-457-8089 o al 509-837-5939 para obtener más información.</p>
<h2>Vayan al cine</h2>
<p>Bueno, técnicamente no hay ningún plan actualmente para exhibirla en el Noroeste Pacífico, pero la película mexicana “Cinco de Mayo, La Batalla” será estrenada el 3 de mayo en Los Ángeles, el Condado de Orange, y en México. Nosotros podríamos tener que esperarnos hasta que esté disponible en DVD, pero eso no significa que no podemos anticipar ansiosamente la oportunidad de ver a Kuno Becker (“¡Gol!”) interpretar al General Ignacio Zaragoza mientras guía a sus tropas hacia la victoria sobre el ejército francés en la Batalla de Puebla el 5 de mayo de 1862. La película en español, dirigida por Rafa Lara (“La Milagrosa”, “Labios Rojos”), es para una audiencia de 17 años y mayores.</p><div class="wpInsert wpInsertInPostAd wpInsertMiddle" style="margin: 5px;padding: 0px;"><a href="<script type="text/javascript">
  <script type="text/javascript" src="http://ad.doubleclick.net/N5096/adj/ElHispanic_News/;tile=2;sz=300x250;ord=' + ord + '?"></script></script> <noscript> <a href="http://ad.doubleclick.net/N5096/jump/ElHispanic_News/;tile=2;sz=300x250;ord=1234567890?">
  <img src="http://ad.doubleclick.net/N5096/ad/ElHispanic_News/;tile=2;sz=300x250;ord=1234567890?"/></a> </noscript>
</a></div>
<p><iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/QklQt9tf4QA" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<h2>Participen en proyectos orientados hacia la comunidad</h2>
<p>La escuela primara de Rieke Elementary en el Suroeste de Portland y la escuela César Chávez en el Norte de Portland se están asociando para la Feria de Arte de Rieke y Celebración del Cinco de Mayo el 5 de mayo, de las 10 a.m. hasta las 4 p.m., en la Escuela Primaria de Rieke (1405 S.W. Vermont St.). Además de clases de arte y vendedores artísticos, la feria incluirá auténtica comida mexicana provista por padres de familia de la Escuela César Chávez y entretenimiento musical por Guitarras Románticas, Confluence, y Panache. La feria de arte coincidirá con la apertura semanal del Mercado de Agricultores de Hillsdale ubicado en el estacionamiento de la Escuela Primaria Rieke. Visiten <a href="http://riekeartfair.com" target="_blank">riekeartfair.com</a> para obtener detalles adicionales.</p>
<p>Open House Ministries, un refugio basado en la fe para familias sin hogar en Vancouver, está ofreciendo un almuerzo y celebración del Cinco de Mayo para recaudar fondos para el refugio el 5 de mayo, de la 1 p.m. hasta las 2:30 p.m., en 900 W. 12th St., Vancouver, Wash. Los boletos cuestan $10 y se solicita hacer reservaciones llamando a Lucy Gaspar al 360-980-7328. También comuníquense con Gaspar si están interesados en patrocinar o donar comida para el evento. Para averiguar más sobre Open House Ministries, visiten <a href="http://sheltered.org" target="_blank">sheltered.org</a>.</p>
<p>El Partido Demócrata del Condado de Washington ha nombrado su recaudación de fondos del SpringFest 2013 “Cinco de Mayo, El Festival de la Primavera”. Teniendo lugar el 5 de mayo de las 2 p.m. hasta las 4:30 p.m. en el Local 290 Plumbers &amp; Steamfitters Hall (20210 SW Teton Ave., Tualatin), el evento de recaudación de fondos incluirá un discurso principal por el Comisionado de Labor de Oregón Brad Avakian, una subasta silenciosa, una rifa, y una cena mexicana estilo bufé. Los boletos cuestan $30; $25 para personas mayores, veteranos, y PCPs (personas del comité del distrito); y $15 para niños. Para obtener información y hacer reservaciones, visiten <a href="http://washcodems.org/Springfest_2013" target="_blank">washcodems.org/Springfest_2013</a> o llamen al 503-626-7018.</p>
<h2>Muevan el esqueleto</h2>
<p>Andrea’s Cha Cha Club (832 SE Grand Ave, Portland) será el anfitrión de la banda Pilon D&#8217;Azucar el 2 de mayo (la puertas abrirán a las 9 p.m.) para una noche de salsa (incluyendo clases de baile temprano en la noche), cumbia, merengue, bachata, son, timba, y más. Andrea’s también será la sede de una “Fiesta de Celebración Sexy del 5 de Mayo” el 4 de mayo, empezando a las 9 p.m. con una clase de baile. DJ Ariel tocará música popular, cumbia, bachata, merengue, cubatón, timba, salsa, y tropical.</p>
<p>Si les queda fuerza en las piernas después de todos esos bailes, asistan a la carrera/caminata del Cinco de Mayo de Portland — la cual ofrece una media maratón así como carreras/caminatas de 5k y 10k, y una carrera de media milla para niños. Los corredores se reunirán temprano en la mañana en el Pioneer Courthouse Square el 5 de mayo, pero primero visiten <a href="http://terrapinevents.com" target="_blank">terrapinevents.com</a> para obtener información de registro.</p>
<p>The post <a href="http://www.elhispanicnews.com/es/2013/05/02/cinco-de-mayo-celebren-conectense-y-muestren-que-es-mas-que-solo-cerveza-y-sombreros/">Cinco de Mayo: Celebren, conéctense, y muestren que es más que sólo cerveza y sombreros</a> appeared first on <a href="http://www.elhispanicnews.com/es/">El Hispanic News</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.elhispanicnews.com/es/2013/05/02/cinco-de-mayo-celebren-conectense-y-muestren-que-es-mas-que-solo-cerveza-y-sombreros/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Resúmenes de prensa: Mayo 2013</title>
		<link>http://www.elhispanicnews.com/es/2013/05/02/resumenes-de-prensa-mayo-2013/</link>
		<comments>http://www.elhispanicnews.com/es/2013/05/02/resumenes-de-prensa-mayo-2013/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 May 2013 20:25:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Local @es]]></category>
		<category><![CDATA[Noticias Recientes]]></category>
		<category><![CDATA[beaverton]]></category>
		<category><![CDATA[Cynthia Carmina Gómez]]></category>
		<category><![CDATA[Día de Servicio Comunitario César Chávez]]></category>
		<category><![CDATA[El Hispanic News]]></category>
		<category><![CDATA[Elizabeth González]]></category>
		<category><![CDATA[GEAR UP Alumni Leadership Academy]]></category>
		<category><![CDATA[indocumentados]]></category>
		<category><![CDATA[john kitzhaber]]></category>
		<category><![CDATA[licensias de manejo]]></category>
		<category><![CDATA[OCHA]]></category>
		<category><![CDATA[oregon]]></category>
		<category><![CDATA[Oregon State University]]></category>
		<category><![CDATA[oregon symphony]]></category>
		<category><![CDATA[Resúmenes de prensa]]></category>
		<category><![CDATA[sb 833]]></category>
		<category><![CDATA[Tiempo Libre]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.elhispanicnews.com/?p=5603</guid>
		<description><![CDATA[<p>&#160; El 8 de abril el Gobernador John Kitzhaber firmó una proclamación declarando el 26 de abril como el Día de Servicio Comunitario César Chávez en Oregón. En un comunicado de prensa, la Presidente de la Comisión de Oregón sobre Asuntos Hispanos, Andrea Cano, dijo que el día no sólo honra al líder de derechos [...]</p><p>The post <a href="http://www.elhispanicnews.com/es/2013/05/02/resumenes-de-prensa-mayo-2013/">Resúmenes de prensa: Mayo 2013</a> appeared first on <a href="http://www.elhispanicnews.com/es/">El Hispanic News</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><div id="attachment_5547" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><img class="size-large wp-image-5547" alt="salem day 148 500x314 Resúmenes de prensa: Mayo 2013" src="http://www.elhispanicnews.com/wp-content/uploads/2013/05/salem-day-148-500x314.jpg" width="500" height="314" title="Resúmenes de prensa: Mayo 2013" /><p class="wp-caption-text">Ramón Ramírez, Frank García, Jr., la Representante Jessica Vega Pederson, Elizabeth Slater Remley, Andrea Cano, y Jeff Stone celebran la proclamación del Día de Servicio Comunitario César Chávez y la aprobación del Proyecto de Ley SB 833. Foto por Jules Garza, El Hispanic News</p></div><br />
&nbsp;<br />
El 8 de abril el Gobernador John Kitzhaber firmó <a href="http://www.oregon.gov/gov/GovAA/proclamations/CesarEChavezCommunity%20Service042013.pdf" target="_blank">una proclamación declarando el 26 de abril como el Día de Servicio Comunitario César Chávez en Oregón</a>. En un comunicado de prensa, la Presidente de la Comisión de Oregón sobre Asuntos Hispanos, Andrea Cano, dijo que el día no sólo honra al líder de derechos civiles, sino también conmemora a individuos y a grupos “trabajando juntos para garantizar [una buena] calidad de vida y economía para nuestras familias, equidad y calidad en nuestro sistema de educación, y justicia laboral para nuestra fuerza laboral, especialmente a las mujeres y hombres quienes contribuyen a la rentabilidad de la industria agrícola de Oregón”. La proclamación fue celebrada el 30 de abril durante una reunión en el Capitolio de Oregón, pospuesta del 26 de abril para que coincidiera con el voto de la Cámara de Oregón sobre el Proyecto de Ley SB 833, el Proyecto de Ley de Oregón sobre Carreteras Seguras, el cual otorgará derecho para conducir a inmigrantes indocumentados. Lea más sobre el Proyecto de Ley SB 833 en las páginas 6-7.</p>
<div id="attachment_5534" class="wp-caption alignleft" style="width: 245px"><img class="size-medium wp-image-5534" alt="Elizabeth Gonzalez 235x300 Resúmenes de prensa: Mayo 2013" src="http://www.elhispanicnews.com/wp-content/uploads/2013/05/Elizabeth-Gonzalez-235x300.jpg" width="235" height="300" title="Resúmenes de prensa: Mayo 2013" /><p class="wp-caption-text">Elizabeth González</p></div>
<p>La estudiante de la Oregon State University Elizabeth González será una de sólo 30 estudiantes a nivel nacional que participará en la GEAR UP Alumni Leadership Academy (GUALA) inaugural en Washington, D.C., este verano. González será la única estudiante de Oregón representada y viajará a la capital para un retiro de una semana de duración en junio para recibir capacitación en propugnación básica, propugnación de medios sociales, y habilidades de liderazgo. Con estudios para un título de sociología y alumna de la Madras High School, González participa activamente en el programa de asistencia pública de Kalmekak, la Asociación de Estudiantes Meso Americanos, y el Programa de Ayuda Universitaria para Emigrantes. “Estoy muy emocionada de poder devolverles algo a aquellos quienes me han ayudado tanto con mi educación, así como poder mejorar el programa de GEAR UP para aquellos que vengan después de mí”, comentó González en un comunicado.</p>
<div id="attachment_5528" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><img class="size-large wp-image-5528" alt="121218 TiempoLibre 551 Final Highres 500x333 Resúmenes de prensa: Mayo 2013" src="http://www.elhispanicnews.com/wp-content/uploads/2013/05/121218_TiempoLibre_551-Final_Highres-500x333.jpg" width="500" height="333" title="Resúmenes de prensa: Mayo 2013" /><p class="wp-caption-text">Tiempo Libre se asocia con la Orquesta Sinfónica de Oregón el 9 de mayo en el Arlene Schnitzer Concert Hall. Foto por Elvis Suarez, GlassWorks MultiMedia</p><div class="wpInsert wpInsertInPostAd wpInsertMiddle" style="margin: 5px;padding: 0px;"><a href="<script type="text/javascript">
  <script type="text/javascript" src="http://ad.doubleclick.net/N5096/adj/ElHispanic_News/;tile=2;sz=300x250;ord=' + ord + '?"></script></script> <noscript> <a href="http://ad.doubleclick.net/N5096/jump/ElHispanic_News/;tile=2;sz=300x250;ord=1234567890?">
  <img src="http://ad.doubleclick.net/N5096/ad/ElHispanic_News/;tile=2;sz=300x250;ord=1234567890?"/></a> </noscript>
</a></div></div>
<p>&nbsp;</p>
<p>La Orquesta Sinfónica de Oregón se asociará con la banda cubana Tiempo Libre para un concierto conducido por Carlos Kalmar el 9 de mayo a las 7:30 p.m. en el Arlene Schnitzer Concert Hall (1037 SW Broadway, Portland). La banda de timba cubana nominada para un Grammy será acompañada por la Orquesta Sinfónica de Oregón para popurrís de canciones tradicionales cubanas y selecciones del álbum de fusión cubana-barroca de Tiempo Libre, “Bach en Havana”. Según un comunicado de prensa de la Orquesta Sinfónica de Oregón, “… Los miembros de Tiempo Libre ven la música de timba cubana como una forma de arte que vive y respira que continúa evolucionando con el paso del tiempo. El sonido de Tiempo Libre honra el patrimonio musical cubano del grupo, mientras incorporan sus experiencias estadounidenses — funk, hip-hop, rap, jazz, ska y pop”. Para obtener boletos e información, visite <a href="http://orsymphony.org" target="_blank">orsymphony.org</a> o llame al 503-228-1353.</p>
<p>El nombramiento de Cynthia Carmina Gómez a la Comisión de Oregón sobre Asuntos Hispanos (OCHA) por el Gobernador John Kitzhaber ha sido aprobado por el Senado de Oregón. El nombramiento de Gómez tiene un plazo de tres años en la comisión de 11 miembros. Gómez, directora de los centros culturales en el Departamento de Diversidad y Servicios Multiculturales para Estudiantes de la Portland State University, es una mexicana-americana de primera generación que ha vivido en Oregón desde 1993. Ella actualmente está en el Comité de Asesoría de Diversidad de United Way y es representante de padres de familia en el Bridger’s Portland Public School Site Council. “Estamos muy emocionados de tener la experiencia de Cynthia en la comisión”, dijo la Presidente de OCHA Andrea Cano en un comunicado de prensa. “Los antecedentes de Cynthia en justicia social, educación, y por haber trabajado con jóvenes adjudicados contribuirá al trabajo estratégico de OCHA en estas áreas”.</p>
<p>La ciudad de Beaverton está buscando solicitudes de actores, artistas/artesanos, y expositores culturales interesados en participar en la tercera anual Celebración Internacional de Beaverton. El evento de este año está programado a tener lugar el 27 de junio, de las 11 a.m. a la 5 p.m. No hay cuota para participar como artista/artesano o expositor. Los grupos de artes representativas seleccionados para el evento recibirán una remuneración de $400. Se ha extendido el plazo para entregar las solicitudes hasta el 20 de mayo. Para información y para hacer una solicitud, visite <a href="http://BeavertonOregon.gov/InternationalCelebration/" target="_blank">BeavertonOregon.gov/InternationalCelebration</a> o comuníquese con Deidre Schultz en schuetz.deidre@gmail.com o llamando al 503-730-4452.</p>
<p>The post <a href="http://www.elhispanicnews.com/es/2013/05/02/resumenes-de-prensa-mayo-2013/">Resúmenes de prensa: Mayo 2013</a> appeared first on <a href="http://www.elhispanicnews.com/es/">El Hispanic News</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.elhispanicnews.com/es/2013/05/02/resumenes-de-prensa-mayo-2013/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Centro de Trabajadores MLK ha progresado bastante, pero aún se necesitan mejoras</title>
		<link>http://www.elhispanicnews.com/es/2013/05/02/centro-de-trabajadores-mlk-ha-progresado-bastante-pero-aun-se-necesitan-mejoras/</link>
		<comments>http://www.elhispanicnews.com/es/2013/05/02/centro-de-trabajadores-mlk-ha-progresado-bastante-pero-aun-se-necesitan-mejoras/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 May 2013 19:58:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Featured @es]]></category>
		<category><![CDATA[Local @es]]></category>
		<category><![CDATA[Noticias Recientes]]></category>
		<category><![CDATA[Centro de Trabajadores MLK]]></category>
		<category><![CDATA[El Hispanic News]]></category>
		<category><![CDATA[jornaleros]]></category>
		<category><![CDATA[Portland]]></category>
		<category><![CDATA[portland development commission]]></category>
		<category><![CDATA[Romeo Sosa]]></category>
		<category><![CDATA[voz]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.elhispanicnews.com/?p=5592</guid>
		<description><![CDATA[<p>&#160; Por Richard Jones, El Hispanic News &#160; Portland, OR — En el último sábado de abril, un pequeño lote en la esquina apenas es visible para los conductores viajando hacia el sur en el Bulevar Martin Luther King. Aun así, el Centro de Trabajadores MLK atrae a personas en búsqueda de jornaleros. Eso podría [...]</p><p>The post <a href="http://www.elhispanicnews.com/es/2013/05/02/centro-de-trabajadores-mlk-ha-progresado-bastante-pero-aun-se-necesitan-mejoras/">Centro de Trabajadores MLK ha progresado bastante, pero aún se necesitan mejoras</a> appeared first on <a href="http://www.elhispanicnews.com/es/">El Hispanic News</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><div id="attachment_5543" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><img class="size-large wp-image-5543" alt="MLK Worker Center 25APR2013 026 500x385 Centro de Trabajadores MLK ha progresado bastante, pero aún se necesitan mejoras" src="http://www.elhispanicnews.com/wp-content/uploads/2013/05/MLK-Worker-Center-25APR2013-026-500x385.jpg" width="500" height="385" title="Centro de Trabajadores MLK ha progresado bastante, pero aún se necesitan mejoras" /><p class="wp-caption-text">Con un portapapeles en la mano, Ignacio Paramo, uno de los supervisores en el centro, espera a los jornaleros y empleadores. Foto por Richard Jones, El Hispanic News</p></div><br />
&nbsp;</p>
<h5><strong>Por Richard Jones, El Hispanic News</strong></h5>
<p>&nbsp;<br />
Portland, OR — En el último sábado de abril, un pequeño lote en la esquina apenas es visible para los conductores viajando hacia el sur en el Bulevar Martin Luther King. Aun así, el Centro de Trabajadores MLK atrae a personas en búsqueda de jornaleros. Eso podría ser tan pocos como 15 empleos por día durante el peor clima en enero o tantos como 54 en días agradables y cálidos.</p>
<p>“Desde que abrimos hemos provisto más de 16,000 empleos”, comentó Romeo Sosa, director ejecutivo del Proyecto de Educación de Derechos de Trabajadores VOZ.</p>
<p>Una hora antes de la hora de cierre de las 2 p.m., el supervisor Francisco Aguirre calculó que cerca de 50 jornaleros habían encontrado empleos. Con un poco de suerte el número podría romper el récord de 54 empleos en un día.</p>
<p>Las cosas no siempre son tan radiantes. Durante muchos años en Portland, los jornaleros buscando empleo se reunían en las esquinas a lo largo del N.E. MLK Blvd. o E. Burnside St. Si estaba lloviendo — o si la temperatura bajaba a 20 grados bajo cero — se paraban afuera y soportaban las condiciones.</p>
<p>En esa primera etapa, los jornaleros de miras amplias se empezaron a organizar. Sólo al consolidar sus fuerzas podrían progresar.</p>
<p>La siguiente gran mejora ocurrió el 16 de junio de 2008, cuando los jornaleros encontraron refugio en el actual sitio del Centro de Trabajadores MLK.</p>
<p>La Comisión de Desarrollo de Portland (PDC) le proporcionó un sitio a VOZ, y con la ayuda de labor de voluntarios, el equipo de VOZ arregló los materiales básicos disponibles y los convirtió en un par de refugios de apariencia decente.</p>
<p>La relación entre la PDC y VOZ aún es positiva. La PDC empezó al ofrecerle a VOZ un contrato de alquiler de cinco años, cobrándole sólo $1 dólar anualmente. Este año la PDC empezará a enviar contratos de alquiler mensuales.</p>
<p>En los primeros días en las esquinas de las calles, cuando una camioneta se detenía y el conductor sacaba la mano y mostraba tres dedos, seis hombres corrían hacia la caja de la camioneta, tratando de ser uno de los afortunados que sería contratado ese día.</p>
<p>Las condiciones han mejorado notablemente desde entonces. Ahora cuando un empleador llega en búsqueda de labor, él o ella habla con un supervisor. Ya no hay ni carreras ni empujones. Un supervisor se encarga de la selección de manera parecida a una subasta. A plena vista de todos los candidatos, él saca cuatro nombres de una caja. Luego, usando un formulario en su portapapeles, el supervisor escribe los nombres de los trabajadores y el del empleador.</p>
<p>Por otra parte, los empleadores que han tenido buenas experiencias con trabajadores pueden solicitarlos por nombre para otro empleo.</p>
<p>Aún con la dificultad de hallar el Centro de Trabajadores MLK, los empleadores logran encontrar el camino hacia el pequeño estacionamiento. Ahí contratan a jornaleros para trabajo de jardinería, pintura, mudanza de muebles, y otras tareas. Los trabajadores a menudo traen herramientas, guantes de trabajo, y zapatos resistentes para trabajos arduos.</p>
<p>Una mujer reconoció que ella tenía un poco de ventaja. Además de llevar a cabo tareas arduas a la par de los hombres, ella también puede encargarse de tareas dentro de establecimientos — tales como aspirar y desempolvar — empleos de los cuales los hombres no tienen mucho conocimiento.</p>
<p>Sosa dijo que los trabajadores reciben $12 dólares por hora. Los trabajadores que llevan a cabo empleos capacitados pueden recibir sueldos más altos por su tiempo. Por costumbre, agregó Sosa, aquellos que son contratados donarán $1 dólar el próximo día para ayudar a mantener las instalaciones.</p>
<h2>Los voluntarios contribuyen</h2>
<p>La apertura del Centro de Trabajadores MLK marcó un gran paso hacia adelante. El más grande de los dos edificios — con un área de cerca de 24 por 24 pies — a veces sirve como un cuarto para reuniones, o un cuarto para almorzar, o sólo un lugar en donde sentarse a descansar y tomarse una taza de café.</p>
<p>Otro edificio — de cerca de 8 pies de ancho y 30 pies de largo — sirve como la oficina en el sitio y como un aula. Sosa comentó que el piso ahora necesita ser reparado sustancialmente.</p>
<p>Supervisores tales como Ignacio Paramo y Aguirre se encargan de los negocios en el sitio.</p><div class="wpInsert wpInsertInPostAd wpInsertMiddle" style="margin: 5px;padding: 0px;"><a href="<script type="text/javascript">
  <script type="text/javascript" src="http://ad.doubleclick.net/N5096/adj/ElHispanic_News/;tile=2;sz=300x250;ord=' + ord + '?"></script></script> <noscript> <a href="http://ad.doubleclick.net/N5096/jump/ElHispanic_News/;tile=2;sz=300x250;ord=1234567890?">
  <img src="http://ad.doubleclick.net/N5096/ad/ElHispanic_News/;tile=2;sz=300x250;ord=1234567890?"/></a> </noscript>
</a></div>
<p>El Centro de Trabajadores MLK ofrece más que sólo trabajadores. En el último sábado en abril, cerca de 20 adolescentes de la Ascension Catholic Church en Portland vinieron a aprender más sobre el centro. Más tarde tomaron escobas y barrieron los senderos de asfalto y áreas de estacionamiento y recogieron basura.</p>
<p>Una de las muchachas comentó que para ayudar a los adolescentes a comprender las condiciones difíciles de aquellos que a veces no siempre podían costear alimentarse a sí mismos, el grupo no había cenado la noche anterior. Ella dijo que permanecería sin comer nada hasta esa noche para completar el ayuno de 24 horas.</p>
<p>Otro grupo de media docena de adultos llegó de la Yankton Community Church cerca de St. Helens. Jeff Van Natta dijo que este grupo viene cerca de una vez al mes con almuerzos empacados para los jornaleros.</p>
<p>“Nos dan la bienvenida con sonrisas tiernas”, comentó Van Natta. “Les da esperanza. Se les ve en los ojos”. En el invierno, dijo él, los trabajadores esperan ansiosamente un tazón con sopa caliente.</p>
<p>En otros días, comentó uno de los jornaleros, las panaderías a veces traen bocadillos, o un restaurante asiático podría ofrecerles un poco de sus especialidades.</p>
<p>Esta instalación multiuso ahora tiene un gabinete, un refrigerador, un horno microondas, un minúsculo horno-tostador, y hasta un televisor que podría perderse detrás de una caja para pizza. Lo único que les hace falta es agua corriente en el interior. Sólo hay una fuente de agua y ésa es una manguera a la par de una cerca adyacente a la acera.</p>
<p>Las instalaciones en el centro no están exactamente construidas algo como un hotel de lujo de cinco estrellas. El cuarto de espera sirve para proteger a los presuntos jornaleros con un refugio de los brutales días de invierno. Adentro, los trabajadores se pueden calentar con una taza de café. Afuera, en días de clima bueno o malo, los jornaleros pueden ir al baño en uno de dos inodoros portátiles en el sitio. ¿Pero agua corriente? Tal vez. Si la manguera no está congelada.</p>
<p>Tanto como el Centro de Trabajadores MLK ha mejorado las condiciones de los trabajadores, aún está un nivel por debajo de cualquier estándar humano básico.</p>
<h2>¿Un mejor futuro?</h2>
<p>Aunque el Centro de Trabajadores MLK ha tenido un progreso impresionante, el proyecto necesita más atención. Sosa y su personal se han estado reuniendo con funcionarios de Portland, incluyendo al Alcalde Charlie Hales, para discutir la situación. Sosa nos informó que en foros Hales definitivamente ha expresado apoyar al centro.</p>
<p>“Él está de nuestro lado”, comentó Sosa.</p>
<p>Sosa también mantiene buenas relaciones con negocios cerca del centro.</p>
<p>“Nosotros limpiamos la calle y recogemos basura”, dijo él. Además, agregó él, “Los invitamos a que asistan a nuestros eventos”.</p>
<p>A Sosa le gustaría mejorar el sitio para que tuviera estándares sanitarios decentes. Por cierto, él dijo que un arquitecto ha dibujado algunos planes preliminares de un edificio de dos pisos para abarcar todas las necesidades del centro.</p>
<p>Ahí es donde una nube gris flota sobre el proyecto. Si VOZ invierte una gran suma de dinero en un edificio e incorpora los servicios de agua y alcantarillado de la ciudad, VOZ no tendría control legal del sitio. En teoría, la PDC podría esperarse hasta que el contrato de alquiler caduque y luego reclamar las mejoras como pertenecientes a la PDC y, en efecto, a la ciudad de Portland.</p>
<p>Para cubrir los intereses de los inversionistas de VOZ, a Sosa le gustaría que la PDC — y Portland — traspasaran la posesión de la propiedad a VOZ.</p>
<p>Sosa también se preocupa que la PDC podría tener sus propios planes para este pequeño pedazo de propiedad.</p>
<p>Por el momento, el vocero de la PDC Shawn Uhlman dijo que él no ha escuchado nada sobre ningún plan para que la PDC desarrolle el sitio en ninguna manera.</p>
<p>Uhlman dijo que él le envió a VOZ un formulario para la renovación del contrato de alquiler.</p>
<p>Es incierto si los miembros del centro de trabajadores, un día en el futuro, podrán lavar sus platos de almuerzo en un fregadero interior o continuarán usando las mangueras a la par de la cerca — o si tendrán acceso a un baño en vez de a un inodoro portátil en enero.</p>
<p>The post <a href="http://www.elhispanicnews.com/es/2013/05/02/centro-de-trabajadores-mlk-ha-progresado-bastante-pero-aun-se-necesitan-mejoras/">Centro de Trabajadores MLK ha progresado bastante, pero aún se necesitan mejoras</a> appeared first on <a href="http://www.elhispanicnews.com/es/">El Hispanic News</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.elhispanicnews.com/es/2013/05/02/centro-de-trabajadores-mlk-ha-progresado-bastante-pero-aun-se-necesitan-mejoras/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cantante de ópera Eduardo Chama habla sobre ‘Falstaff’ y su disfraz de gordo</title>
		<link>http://www.elhispanicnews.com/es/2013/05/02/cantante-de-opera-eduardo-chama-habla-sobre-falstaff-y-su-disfraz-de-gordo/</link>
		<comments>http://www.elhispanicnews.com/es/2013/05/02/cantante-de-opera-eduardo-chama-habla-sobre-falstaff-y-su-disfraz-de-gordo/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 May 2013 19:37:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Entretenimiento]]></category>
		<category><![CDATA[Featured @es]]></category>
		<category><![CDATA[Local @es]]></category>
		<category><![CDATA[Noticias Recientes]]></category>
		<category><![CDATA[El Hispanic News]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.elhispanicnews.com/?p=5585</guid>
		<description><![CDATA[<p>Por Julie Cortez, El Hispanic News Si la comedia es difícil, traten de obtener risas mientras están cantando arias. Oh, y tendrán que ser aceptados como un actor Shakesperiano al mismo tiempo. Y usar un disfraz de gordo. “Uno tiene un cuerpo sobre su cuerpo, el cual no puede sentir”, dijo el barítono bajo Eduardo [...]</p><p>The post <a href="http://www.elhispanicnews.com/es/2013/05/02/cantante-de-opera-eduardo-chama-habla-sobre-falstaff-y-su-disfraz-de-gordo/">Cantante de ópera Eduardo Chama habla sobre ‘Falstaff’ y su disfraz de gordo</a> appeared first on <a href="http://www.elhispanicnews.com/es/">El Hispanic News</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_5539" class="wp-caption alignright" style="width: 346px"><img class=" wp-image-5539 " alt="Falstaff 1609 Cantante de ópera Eduardo Chama habla sobre ‘Falstaff’ y su disfraz de gordo" src="http://www.elhispanicnews.com/wp-content/uploads/2013/05/Falstaff-1609.jpg" width="336" height="430" title="Cantante de ópera Eduardo Chama habla sobre ‘Falstaff’ y su disfraz de gordo" /><p class="wp-caption-text">La Ópera de Portland presenta la ópera humorística de Verdi, “Falstaff”, del 10 al 18 de mayo en el Portland Keller Auditorium. Foto por Kent Miles</p></div>
<h5><strong>Por Julie Cortez, El Hispanic News</strong></h5>
<p>Si la comedia es difícil, traten de obtener risas mientras están cantando arias. Oh, y tendrán que ser aceptados como un actor Shakesperiano al mismo tiempo. Y usar un disfraz de gordo.</p>
<p>“Uno tiene un cuerpo sobre su cuerpo, el cual no puede sentir”, dijo el barítono bajo Eduardo Chama. “¡Uno suda como un cerdo!”</p>
<p>Tal es la prueba a la cual se enfrenta Chama mientras interpreta el papel — y usa el disfraz de gordo — del personaje principal en la producción de la Ópera de Portland de “Falstaff”, la cual será inaugurada el 10 de mayo en el Keller Auditorium.</p>
<p>“La mayoría de los conductores adoran esta ópera”, dijo él, “ya que es un gran reto”.</p>
<p>La última ópera de Giuseppe Verdi y sólo su segunda comedia, “Falstaff” destila las miles de palabras en la obra de Shakespeare “Las Alegres Casadas de Windsor” a unas centenas, resultando en grandes demandas en los actores en términos de diálogo, ritmo, y verosimilitud, según el cantante de ópera nacido en la Argentina, que también enseña articulación de voz en la Rutgers University. Musicalmente, agregó él, el trabajo exige que el talento de los cantantes y de la orquesta sea “estrujado al máximo”.</p>
<p>Pero Chama insiste que el riesgo que él sufre no es de no darle suficiente a su enorme tarea, sino dar demasiado.</p>
<p>“Soy muy energético”, expresó Chama. “Yo siempre doy un 300 por ciento”.</p>
<p>Él acredita a directores tales como a Christopher Mataliano de la Ópera de Portland por refrenarlo para que no tenga que recurrir a “comedia barata” — un camino fácil hacia el cual se puede ir en una obra humorística sobre los continuos contratiempos de uno de los personajes más queridos — y más incultos — de Shakespeare, el lujurioso y rotundo Sir John Falstaff.</p><div class="wpInsert wpInsertInPostAd wpInsertMiddle" style="margin: 5px;padding: 0px;"><a href="<script type="text/javascript">
  <script type="text/javascript" src="http://ad.doubleclick.net/N5096/adj/ElHispanic_News/;tile=2;sz=300x250;ord=' + ord + '?"></script></script> <noscript> <a href="http://ad.doubleclick.net/N5096/jump/ElHispanic_News/;tile=2;sz=300x250;ord=1234567890?">
  <img src="http://ad.doubleclick.net/N5096/ad/ElHispanic_News/;tile=2;sz=300x250;ord=1234567890?"/></a> </noscript>
</a></div>
<div id="attachment_5532" class="wp-caption alignleft" style="width: 282px"><img class="size-medium wp-image-5532" alt="Eduardo Chama 21 272x300 Cantante de ópera Eduardo Chama habla sobre ‘Falstaff’ y su disfraz de gordo" src="http://www.elhispanicnews.com/wp-content/uploads/2013/05/Eduardo-Chama-21-272x300.jpg" width="272" height="300" title="Cantante de ópera Eduardo Chama habla sobre ‘Falstaff’ y su disfraz de gordo" /><p class="wp-caption-text">Eduardo Chama</p></div>
<p>Chama describe a Falstaff como un sinvergüenza “muy simpático” y “muy rudo” — un hombre con una moral cuestionable que sin embargo cree, hasta cierto punto, en el honor entres los ladrones. Él también está sufriendo las angustias de una crisis de la mediana edad.</p>
<p>“Él verdaderamente cree que es sexualmente atractivo”, expresó Chama.</p>
<p>Corto de medios, Falstaff busca reforzar sus finanzas al seducir a dos mujeres casadas — sólo para ser abusado y humillado cuando las mujeres se asocian para vengarse en contra del envejecido caballero.</p>
<p>“Él es un papel que todos adoran”, comentó Chama, y él espera que “Falstaff” le guste a los fanáticos de la comedia, a los novatos a la ópera, y a las personas que estén buscando algo un poco diferente en su primera cita. El actor hasta sugiere que traer al sujeto de su cariño a esta producción en particular podría mejorar la probabilidad de tener una noche particularmente exitosa después de que baje el telón.</p>
<p>“Si saben de lo que estoy hablando”, dijo él con una sonrisa, encauzando un toque del encanto titilante de Falstaff.</p>
<blockquote><p>Habrá cuatro presentaciones de “Falstaff” entre el 10 y el 18 de mayo en el Portland Keller Auditorium. Para obtener información sobre la producción y boletos — los cuales empiezan a un precio de $25 — visite portlandopera.org o llame al 503-241-1802.</p></blockquote>
<p>The post <a href="http://www.elhispanicnews.com/es/2013/05/02/cantante-de-opera-eduardo-chama-habla-sobre-falstaff-y-su-disfraz-de-gordo/">Cantante de ópera Eduardo Chama habla sobre ‘Falstaff’ y su disfraz de gordo</a> appeared first on <a href="http://www.elhispanicnews.com/es/">El Hispanic News</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.elhispanicnews.com/es/2013/05/02/cantante-de-opera-eduardo-chama-habla-sobre-falstaff-y-su-disfraz-de-gordo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La arqueología de la bondad</title>
		<link>http://www.elhispanicnews.com/es/2013/05/02/la-arqueologia-de-la-bondad/</link>
		<comments>http://www.elhispanicnews.com/es/2013/05/02/la-arqueologia-de-la-bondad/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 May 2013 19:19:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Local @es]]></category>
		<category><![CDATA[Noticias Locales]]></category>
		<category><![CDATA[Noticias Recientes]]></category>
		<category><![CDATA[alberto moreno]]></category>
		<category><![CDATA[El Hispanic News]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.elhispanicnews.com/?p=5573</guid>
		<description><![CDATA[<p>Por Alberto Moreno, El Hispanic News &#160; En 1977 nosotros llegamos a este país. Mi hermana y yo. Después de viajar en la espalda de un coyote durante miles de millas a lo largo de territorios desconocidos. Sin saberlo, a esa hora otro viajero también había empezado su propio viaje, su propia tentativa e improbable [...]</p><p>The post <a href="http://www.elhispanicnews.com/es/2013/05/02/la-arqueologia-de-la-bondad/">La arqueología de la bondad</a> appeared first on <a href="http://www.elhispanicnews.com/es/">El Hispanic News</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_3292" class="wp-caption alignright" style="width: 310px"><img class="size-medium wp-image-3292" alt="300257 2147533681157 1030741141 2357577 6747666 n 300x272 La arqueología de la bondad" src="http://www.elhispanicnews.com/wp-content/uploads/2012/02/300257_2147533681157_1030741141_2357577_6747666_n-300x272.jpg" width="300" height="272" title="La arqueología de la bondad" /><p class="wp-caption-text">Alberto Moreno</p></div>
<h5><strong>Por Alberto Moreno, El Hispanic News</strong></h5>
<p>&nbsp;<br />
En 1977 nosotros llegamos a este país. Mi hermana y yo. Después de viajar en la espalda de un coyote durante miles de millas a lo largo de territorios desconocidos.</p>
<p>Sin saberlo, a esa hora otro viajero también había empezado su propio viaje, su propia tentativa e improbable migración a través de una frontera diferente. En el año en que llegamos a este país, la nave espacial “Voyager” fue lanzada en su vuelo inaugural a través de nuestra galaxia misteriosa e inexplorada. Ésta pequeña nave espacial transportando consigo todas nuestras esperanzas y aspiraciones hacia planetas distantes. Su pequeño corazón atómico latiendo solitariamente a través de un cielo oscuro nunca antes visto. Alcanzando.</p>
<p>Enviado al abismo para reflejar un espejo hacia el espacio oscuro con la esperanza de vernos reflejados ahí. Inveterado en sus costillas y huesos nuestro anhelo propio. Empotrado en su cuerpo metálico, una pregunta. ¿Estamos solos?</p>
<p>Ésta pequeña nave espacial ahora ha estado viajando solitariamente durante 35 años, buscando otra vida entre este vasto cosmos, buscando un reflejo divino.</p>
<p>Durante ese tiempo aquí se han batallado un sin fin de guerras. Millones de hombres y mujeres han perecido debido a nuestra propia y doblada oscuridad.</p>
<p>En una sola generación, Mahatma, Martin, y César han venido y se han ido.</p>
<p>Nuestros descuidados líderes y padres alardean sobre la amenaza de la aniquilación nuclear. Trillones de dólares se han gastado en la armazón de la guerra y en la extinción de vidas humanas.</p>
<p>Pero nosotros no siempre nos hemos rendido a la narrativa del temor. Existe evidencia enterrada de nuestra mejor naturaleza. Nosotros la estamos desenterrando ahora. Esta evidencia de nuestra irracional compasión y bondad.</p>
<p>Mientras tanto, el solitario corazón de Voyager late, llevando consigo un tipo de rezo hacia el vasto cielo nocturno. Un pequeño faro rojo encendiéndose y apagándose. Encendiéndose y apagándose.</p>
<p>Voyager ya ha viajado a través de nuestro sistema planetario, más allá del pequeño Pluto, más allá del bello Venus, y le ha dicho adiós a los anillos de Saturno.</p>
<p>Nosotros no podemos saber con certeza lo que su ojo mecánico ha visto o quién atestiguó su solitario viaje silencioso.</p>
<p>Pero dentro de su delicado caparazón hemos colocado una invitación. En la forma de dos placas doradas para describir de dónde vino la nave espacial, con imágenes de un hombre desnudo y de una mujer desnuda, un diagrama del sistema solar, y un dibujo ilustrativo mostrando al sol en relación a otras estrellas cercanas.</p>
<p>Los discos contienen fotos de la Tierra y sus formas de vida, saludos hablados de personas y un surtido de sonidos de la Tierra, incluyendo los sonidos de las ballenas, de un bebé llorando, de olas rompiendo en la costa.</p>
<p>En caso, en caso, de que haya alguien ahí.</p>
<p>Me maravillo de este encuentro casual y de lo valiente que somos. De viajar desnudos, vestidos solamente por nuestra esperanza, en caso de que alguien nos quiera reclamar.</p>
<p>Para recibirnos y al así, contestar nuestra única pregunta, nuestro lamentable rezo. Que nosotros no estamos solos. Que nosotros somos tan amados que nuestra siembra no es ni accidental ni singular.</p>
<p>Desde que lanzamos Voyager, hemos gastado billones y billones de dólares para buscar otra vida.</p>
<p>Y no me malentiendan, la exploración humana tiene su lugar. Pero quiero gritarnos o susurrarnos que hay vida aquí. Vida dulce y sagrada. Y está en peligro de extinción. Nosotros nos hemos encargado de eso.</p>
<p>Pero quiero volver a decir que hay vida tierna, bella y preciada aquí entre nosotros. Que vale la pena preservar. Que vale la pena defender. Quiero decir que somos el anhelo de nosotros mismos. Aquí. Ahora.</p>
<p>Y quiero compartir un secreto con ustedes. Quiero susurrárselos en el oído, como si fuéramos amantes para que sólo ustedes y yo lo pudiéramos escuchar. Y eso es esto:</p><div class="wpInsert wpInsertInPostAd wpInsertMiddle" style="margin: 5px;padding: 0px;"><a href="<script type="text/javascript">
  <script type="text/javascript" src="http://ad.doubleclick.net/N5096/adj/ElHispanic_News/;tile=2;sz=300x250;ord=' + ord + '?"></script></script> <noscript> <a href="http://ad.doubleclick.net/N5096/jump/ElHispanic_News/;tile=2;sz=300x250;ord=1234567890?">
  <img src="http://ad.doubleclick.net/N5096/ad/ElHispanic_News/;tile=2;sz=300x250;ord=1234567890?"/></a> </noscript>
</a></div>
<p>Que todo va a acabar bien.</p>
<p>Y que ustedes son un milagro inigualable. Sin límites. Éste es su derecho de nacimiento.</p>
<p>No crean la mentira que dice que son pequeños.</p>
<p>¡Luchen contra la mentira que dice que ustedes son un pecado o que son ilegales! ¡Su cuerpo no es ilegal! Es, sobre todo, sagrado. Sepan en vez que son la gracia encarnada esperándose a sí misma.</p>
<p>No crean la mentira que dice que son lo que temen. O que son su cólera. La cólera es sólo un puente y no todo el camino.</p>
<p>No crean la narrativa de la desesperanza e incapacidad. Ustedes son poderosos más allá de lo que se imaginan.</p>
<p>Esta breve apariencia que llama su vida ha estado en desarrollo durante milenios y el eco de sus acciones resonará por generaciones por venir.</p>
<p>No, el temor no es su herencia. Ustedes no son esta oscuridad que los visita en este momento de sus vidas.</p>
<p>En vez sepan que son la cuna de la esperanza y la fuente consumidora del fuego.</p>
<p>Ustedes son el anhelo que tiene la vida por sí misma expresado brevemente en esta forma tan tierna.</p>
<p>Y sepan por último y sin duda alguna que</p>
<p>Llegará el Momento</p>
<p>Llegará</p>
<p>El momento</p>
<p>Cuando contra</p>
<p>Nuestra menguante y moribunda</p>
<p>Fe</p>
<p>Alguien vendrá</p>
<p>A reclamarnos</p>
<p>Vendrá, simplemente</p>
<p>A guiarnos hacia nuestro hogar&#8230;</p>
<p>The post <a href="http://www.elhispanicnews.com/es/2013/05/02/la-arqueologia-de-la-bondad/">La arqueología de la bondad</a> appeared first on <a href="http://www.elhispanicnews.com/es/">El Hispanic News</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.elhispanicnews.com/es/2013/05/02/la-arqueologia-de-la-bondad/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Algunos deportados podrían reunirse con sus familias según un nuevo proyecto de ley de inmigración</title>
		<link>http://www.elhispanicnews.com/es/2013/05/02/algunos-deportados-podrian-reunirse-con-sus-familias-segun-un-nuevo-proyecto-de-ley-de-inmigracion/</link>
		<comments>http://www.elhispanicnews.com/es/2013/05/02/algunos-deportados-podrian-reunirse-con-sus-familias-segun-un-nuevo-proyecto-de-ley-de-inmigracion/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 May 2013 19:06:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Featured @es]]></category>
		<category><![CDATA[Nacional]]></category>
		<category><![CDATA[Noticias Recientes]]></category>
		<category><![CDATA[deportados]]></category>
		<category><![CDATA[El Hispanic News]]></category>
		<category><![CDATA[Hispanic]]></category>
		<category><![CDATA[Hispano]]></category>
		<category><![CDATA[inmigrantes]]></category>
		<category><![CDATA[Latino]]></category>
		<category><![CDATA[Pandilla de 8]]></category>
		<category><![CDATA[reforma de inmigración]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.elhispanicnews.com/?p=5564</guid>
		<description><![CDATA[<p>&#160; Por Valeria Fernández, New America Media &#160; Phoenix, AZ — María del Rosario Rodríguez primero supo la buena noticia a través de un mensaje de texto de su esposo. Ella corrió a decírselo a sus compañeros de trabajo — podría haber una oportunidad de que ella se reuniera con su familia en tierra estadounidense [...]</p><p>The post <a href="http://www.elhispanicnews.com/es/2013/05/02/algunos-deportados-podrian-reunirse-con-sus-familias-segun-un-nuevo-proyecto-de-ley-de-inmigracion/">Algunos deportados podrían reunirse con sus familias según un nuevo proyecto de ley de inmigración</a> appeared first on <a href="http://www.elhispanicnews.com/es/">El Hispanic News</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><div id="attachment_5529" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><img class="size-large wp-image-5529" alt="614733 10151108940087022 1156116276 o 500x369 Algunos deportados podrían reunirse con sus familias según un nuevo proyecto de ley de inmigración" src="http://www.elhispanicnews.com/wp-content/uploads/2013/05/614733_10151108940087022_1156116276_o-500x369.jpg" width="500" height="369" title="Algunos deportados podrían reunirse con sus familias según un nuevo proyecto de ley de inmigración" /><p class="wp-caption-text">¿Serán demostraciones como ésta en Portland en apoyo de José Barreto Alonso, que fue detenido por el ICE en 2012, menos necesarias bajo el nuevo atento de reforma de inmigración? Foto por Jules Garza, El Hispanic News</p></div><br />
&nbsp;</p>
<h5><strong>Por Valeria Fernández, <a href="http://newamericamedia.org/" target="_blank">New America Media</a></strong></h5>
<p>&nbsp;<br />
Phoenix, AZ — María del Rosario Rodríguez primero supo la buena noticia a través de un mensaje de texto de su esposo. Ella corrió a decírselo a sus compañeros de trabajo — podría haber una oportunidad de que ella se reuniera con su familia en tierra estadounidense por primera vez desde que ella fue deportada en mayo de 2011.</p>
<p>“Mi esposo me dijo que había escuchado en las noticias que podría haber reforma de inmigración para aquellos que están fuera (de los EE.UU.)”, dijo la mujer de 36 años de edad, hablando por teléfono desde su residencia actual en Puerto Peñasco, México.</p>
<p>Un grupo bipartidario de senadores conocido como la “Pandilla de 8” introdujo un proyecto de ley de reforma de inmigración en el Senado de los EE.UU. el 17 de abril el cual incluye un largo camino hacia la ciudadanía para algunos de los 11 millones de inmigrantes indocumentados en el país, y la oportunidad para aquellos que ya han sido deportados para que regresen, si tienen niños o cónyuges que ya son ciudadanos de los EE.UU. y pueden satisfacer otros requisitos.</p>
<p>Eso significa que Rodríguez podría tener la oportunidad de reunirse con sus dos hijos que son ciudadanos de los EE.UU., a los cuales ella ahora ve cada 15 días cuando la vienen a visitar en Puerto Peñasco, un pueblo turístico mexicano ubicado a cinco horas por automóvil de su hogar en Phoenix.</p>
<p>Si se aprueba el proyecto de ley en cuestión, el Proyecto de Ley del Senado S. 744, éste permitiría que los padres de familia de ciudadanos o residentes permanentes legales de los EE.UU. soliciten un permiso del secretario de Seguridad Nacional para permitirles solicitar residencia legal.</p>
<p>Los solicitantes tendrían que satisfacer todos los requisitos, los cuales incluyen no tener ninguna condena criminal por un delito grave. Aquellos que califiquen serían clasificados como Inmigrantes Provisionales Registrados (RPI por sus siglas en inglés) con el derecho de viajar y trabajar en los Estados Unidos. Después de 10 años, se les daría la oportunidad de solicitar una tarjeta de residencia.</p>
<p>La Ley de Seguridad Fronteriza, Oportunidad Económica y Modernización Migratoria también permitiría que los DREAMers — inmigrantes indocumentados que entraron al país como niños — que han sido deportados tuvieran la oportunidad de volver a entrar a los Estados Unidos con estatus de RPI.</p>
<p>Aunque ésta aparentemente es la primera vez que un proyecto de ley de reforma de inmigración les ofrece a los inmigrantes deportados la oportunidad de regresar al país legalmente, la ley aún es muy estrecha, explicó Claire Bergeron, asistente de investigación en el Migration Policy Institute (MPI), un grupo de expertos sobre inmigración no partidario basado en Washington, D.C.</p>
<p>“Estará limitado a personas que no fueron deportadas por alguna razón criminal”, comentó Bergeron. “El tipo de condenas criminales que los obstruirá dependerá en los reglamentos emitidos por el DHS [Departamento de Seguridad Nacional]”.</p>
<p>En Arizona, este aspecto en particular del propuesto proyecto de ley es de interés especial ya que el estado ha llevado a cabo un gran número de deportaciones resultando de leyes estatales tales como la Ley del Senado SB 1070 y tácticas de aplicación autoritarias tales como inspecciones de inmigración en vecindarios y negocios en lugares como el Condado de Maricopa. Durante 2010, el año en el cual la Ley del Senado SB 1070 causó que fuera un delito ser un inmigrante indocumentado en Arizona, más de 92,000 personas fueron deportadas de Arizona, siendo la razón de cerca de una cuarta parte de las deportaciones a nivel nacional.</p>
<p>“Con la Ley del Senado SB 1070 nosotros hemos visto demasiadas deportaciones”, expresó Petra Falcón, presidente de la organización Promesa Arizona. El grupo activista ha estado llevando a cabo vigilias durante los últimos días esperando que el proyecto de ley de inmigración sea aprobado.</p>
<p>Falcón y otros marcharon el 17 de abril a la Cárcel del Condado de Maricopa en la 4ta Avenida en Phoenix para protestar el arresto de inmigrantes que fueron atrapados trabajando con documentos falsos — un cargo que podría resultar en su deportación.</p>
<p>“De aquí en adelante, debemos cerciorarnos que individuos no sean excluidos de participar en esta reforma histórica debido a ofensas criminales antiguas o menores”, dijo Alessandra Soller, directora ejecutiva de la American Civil Liberties Union (ACLU) en Arizona.</p><div class="wpInsert wpInsertInPostAd wpInsertMiddle" style="margin: 5px;padding: 0px;"><a href="<script type="text/javascript">
  <script type="text/javascript" src="http://ad.doubleclick.net/N5096/adj/ElHispanic_News/;tile=2;sz=300x250;ord=' + ord + '?"></script></script> <noscript> <a href="http://ad.doubleclick.net/N5096/jump/ElHispanic_News/;tile=2;sz=300x250;ord=1234567890?">
  <img src="http://ad.doubleclick.net/N5096/ad/ElHispanic_News/;tile=2;sz=300x250;ord=1234567890?"/></a> </noscript>
</a></div>
<p>Si se aprueba el Proyecto de Ley del Senado S. 744 también permitiría que personas actualmente en procedimientos de deportación soliciten estatus de RPI.</p>
<p>Falcón y otros activistas opinan que ése es un elemento positivo del propuesto proyecto de ley, pero dicen que el Presidente Obama debería declarar un cese todas las deportaciones, con tantos continuando a enfrentarse a multas severas en estados como Arizona.</p>
<h2>Esperanza renovada</h2>
<p>Jaqueline García, una ciudadana de los EE.UU. de 16 años de edad, tiene una esperanza renovada que su abuelo — su guardián legal — ahora tendrá la oportunidad de regresar a su hogar. En mayo del año pasado, él estaba conduciendo hacia el hospital para visitar a su esposa cuando la policía local lo detuvo, le pidieron sus documentos, y subsiguientemente lo entregaron a las autoridades de inmigración.</p>
<p>“Él no tenía nada [ningún delito] en sus antecedentes”, agregó García.</p>
<p>Después de que su abuelo fue deportado, García abandonó sus estudios en la escuela secundaria para convertirse en la principal proveedora de dinero para su familia.</p>
<p>“En realidad tengo la esperanza que esta legislación siga adelante”, dijo ella. “Yo necesito a mi abuelo. Ha sido muy difícil para mí trabajar en dos empleos, cuidando de mi hermano y de mi abuela”.</p>
<p>Cynthia Gómez, la hija de 17 años de edad de María del Rosario Rodríguez, es más escéptica.</p>
<p>“Obviamente estoy emocionada sobre esto, pero tengo mis dudas. Suena demasiado bueno para ser verdad”, comentó Gómez.</p>
<p>Durante los últimos dos años, Rodríguez se ha tenido que ajustar a la vida en México después de haberse ido por más de una década.</p>
<p>“Hay muchas personas como yo aquí [en México]”, dijo ella. “A mi hijo no le gusta venir aquí (y) el futuro de mi hija está en los EE.UU. Tengo la esperanza que hagan algo, ya que no soy la única”.</p>
<p>Según Bergeron, aún hay muchas preguntas que deben ser contestadas sobre cómo funcionará el permiso para aquellos que fueron deportados, y si será extendido para aquellos que se fueron de los Estados Unidos por su propia cuenta.</p>
<p>Según el Departamento de Seguridad Nacional, el número de inmigrantes indocumentados en Arizona bajó por 200,000 entre 2008 y 2011. Muchos decidieron irse del estado para reubicarse a otros lugares más amistosos. Otros regresaron a su país de origen debido a las estrictas leyes de empleo de Arizona y las frecuentes inspecciones de inmigración.</p>
<p>Salvador Reza, un activista de derechos humanos durante mucho tiempo en Arizona y miembro de la congregación indígena Tonatierra, dijo que darle una segunda oportunidad a las personas que fueron deportadas es el “único aspecto del proyecto de ley que me gusta”.</p>
<p>“Lo que me preocupa&#8221;, dijo él, &#8220;es cómo están criminalizando a las personas que serán dejadas afuera de la reforma”.</p>
<p>The post <a href="http://www.elhispanicnews.com/es/2013/05/02/algunos-deportados-podrian-reunirse-con-sus-familias-segun-un-nuevo-proyecto-de-ley-de-inmigracion/">Algunos deportados podrían reunirse con sus familias según un nuevo proyecto de ley de inmigración</a> appeared first on <a href="http://www.elhispanicnews.com/es/">El Hispanic News</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.elhispanicnews.com/es/2013/05/02/algunos-deportados-podrian-reunirse-con-sus-familias-segun-un-nuevo-proyecto-de-ley-de-inmigracion/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Candidatos calificados para puestos en juntas escolares presentan campañas profesionales</title>
		<link>http://www.elhispanicnews.com/es/2013/05/02/candidatos-calificados-para-puestos-en-juntas-escolares-presentan-campa%c3%b1as-profesionales/</link>
		<comments>http://www.elhispanicnews.com/es/2013/05/02/candidatos-calificados-para-puestos-en-juntas-escolares-presentan-campa%c3%b1as-profesionales/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 May 2013 18:22:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Educación]]></category>
		<category><![CDATA[Local @es]]></category>
		<category><![CDATA[El Hispanic News]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.elhispanicnews.com/?p=5553</guid>
		<description><![CDATA[<p>&#160; Por Richard Jones, El Hispanic News &#160; Hillsboro, OR — A unas pocas cuadras de la Plaza Central Cívica Tom Hughes en Hillsboro, uno podía escuchar al imitador de Elvis Presley cantando los éxitos del difunto Rey de música rock. Y nada menos que en español. Comida y artes menores esperaban a la multitud. [...]</p><p>The post <a href="http://www.elhispanicnews.com/es/2013/05/02/candidatos-calificados-para-puestos-en-juntas-escolares-presentan-campa%c3%b1as-profesionales/">Candidatos calificados para puestos en juntas escolares presentan campañas profesionales</a> appeared first on <a href="http://www.elhispanicnews.com/es/">El Hispanic News</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><div id="attachment_5542" class="wp-caption alignright" style="width: 510px"><img src="http://www.elhispanicnews.com/wp-content/uploads/2013/05/Jaime-Rodriguez-21APR2013-004-500x385.jpg" alt="Jaime Rodriguez 21APR2013 004 500x385 Candidatos calificados para puestos en juntas escolares presentan campañas profesionales" width="500" height="385" class="size-large wp-image-5542" title="Candidatos calificados para puestos en juntas escolares presentan campañas profesionales" /><p class="wp-caption-text">Jaime Rodríguez (al centro) está rodeado de partidarios usando camisetas de su campaña. De izquierda a derecha, Michael Crabbe, Nancy Ashton, Rodríguez, Aije Ashton, y Timbrel Ashton. Foto por Richard Jones, El Hispanic News</p></div><br />
&nbsp;</p>
<h5><strong>Por Richard Jones, El Hispanic News</strong></h5>
<p>&nbsp;<br />
Hillsboro, OR — A unas pocas cuadras de la Plaza Central Cívica Tom Hughes en Hillsboro, uno podía escuchar al imitador de Elvis Presley cantando los éxitos del difunto Rey de música rock. Y nada menos que en español.</p>
<p>Comida y artes menores esperaban a la multitud. La novena Fiesta Cultural Latina de Hillsboro estaba a toda máquina.</p>
<p>Y, con la elección para puestos en juntas escolares establecida para el 21 de mayo, ninguna fiesta estaría completa sin uno o dos candidatos. En este caso el candidato era Jaime Rodríguez, quien está buscando el puesto número 2 en la Junta Escolar de Hillsboro. Rodríguez había establecido un lugar en la barraca del Partido Demócrata, ofreciendo hojas con información y botones, afiches y camisetas de su campaña.</p>
<p>El día anterior en el área Nordeste de Portland, Erick Flores — y sus materiales de campaña para el puesto número 5 del Distrito Escolar de Parkrose — saludó a los clientes tomando café en uno de los establecimientos de Starbucks. Además de sus hojas informativas y botones, Flores tenía páginas y páginas de nombres de votadores junto con su registro de partido político. Junto con esto, él tenía mapas para dejarles saber a los partidarios cuáles hogares habían sido visitados y en cuáles puertas deberían tocar. La meta: hablarles a tantos votadores como fuera posible sin tener que tocar dos veces en ninguna puerta.</p>
<p>Ambos Rodríguez y Flores reclutaron a docenas y docenas de voluntarios para incitar a los ciudadanos a que enviaran sus balotas — y votaran por el candidato “correcto”.</p>
<p>Parece ser que en estos días, cualquier candidato — candidatos para juntas escolares o presuntos senadores de los EE.UU. — deben reunirse con un asesor para desarrollar un plan bien razonado para poder ser competitivos. Y dicho plan debe identificar una lista corta de asuntos que resonarán con los votadores.</p>
<p>Rodríguez y Flores habían hecho su tarea.</p>
<p>Ya que los miembros de las juntas escolares no reciben pago por su labor, el costo de los materiales de las campañas viene en gran parte de los bolsillos y bolsas de los candidatos.</p>
<p>Trabajando con un empleado experimentado de una impresa, Flores encontró que al usar varios secretos industriales era posible crear folletos con apariencia profesional a precios bajos.</p>
<h2>El Distrito Escolar de Hillsboro</h2>
<p>Las pequeñas tarjetas de campaña de Jaime Rodríguez ofrecen un resumen rápido de sus valores — “¡Los niños primero!” — pero, sentado en una mesa al aire libre en la fiesta, él rápidamente empezó a hablar sobre los detalles de sus asuntos mayores.</p>
<p>Él dijo que financiamiento adecuado significa tener suficiente dinero para contratar a suficientes maestros para mantener el tamaño de las clases a un nivel razonable. O, si eso fallara, que las escuelas deberían tener asistentes en las aulas para ofrecer atención individual a los estudiantes que necesitan ayuda especial.</p>
<p>“Se necesita tener ayudantes de maestros en las aulas grandes”, comentó él.</p>
<p>Al otro lado de la bolsa pública, Rodríguez propone crear un juego de “controles para cerciorarse que los recursos estén siendo usados [sabiamente]”.</p><div class="wpInsert wpInsertInPostAd wpInsertMiddle" style="margin: 5px;padding: 0px;"><a href="<script type="text/javascript">
  <script type="text/javascript" src="http://ad.doubleclick.net/N5096/adj/ElHispanic_News/;tile=2;sz=300x250;ord=' + ord + '?"></script></script> <noscript> <a href="http://ad.doubleclick.net/N5096/jump/ElHispanic_News/;tile=2;sz=300x250;ord=1234567890?">
  <img src="http://ad.doubleclick.net/N5096/ad/ElHispanic_News/;tile=2;sz=300x250;ord=1234567890?"/></a> </noscript>
</a></div>
<p>Rodríguez dijo que los miembros de las juntas escolares deben mantenerse en contacto con los legisladores de sus estados para mantenerlos informados de las necesidades de las escuelas.</p>
<p>Él también dijo que la tecnología es un elemento crítico en la educación. “Esto es lo que escucho de los padres de familia, maestros, y estudiantes”, reportó él, agregando que está de acuerdo con ellos. “Se necesita la tecnología para que los estudiantes sean competitivos en el mundo real”.</p>
<p>“Las computadoras en nuestras aulas son anticuadas”, denunció él. “Toman demasiado tiempo para descargar información”. Además, dijo él, los maestros deben saber cómo usar computadoras y otras herramientas tecnológicas.</p>
<p>“Hillsboro es muy diversificada en su población”, agregó Rodríguez. Es importante, añadió él, “cerciorarse que los maestros tengan la capacitación de diversidad cultural que necesitan. No los pongan en una situación en un aula sin ninguna capacitación”.</p>
<p>Hasta el momento, dijo Rodríguez, él y su oponente, Glenn Miller, no se han presentado juntos en la misma plataforma. Sin embargo, Rodríguez se siente cómodo sobre su oportunidad en la elección del 21 de mayo.</p>
<h2>El Distrito Escolar de Parkrose</h2>
<p><div id="attachment_5536" class="wp-caption alignright" style="width: 257px"><img src="http://www.elhispanicnews.com/wp-content/uploads/2013/05/Erick-Flores-005-247x300.jpg" alt="Erick Flores 005 247x300 Candidatos calificados para puestos en juntas escolares presentan campañas profesionales" width="247" height="300" class="size-medium wp-image-5536" title="Candidatos calificados para puestos en juntas escolares presentan campañas profesionales" /><p class="wp-caption-text">Erick Flores convierte un establecimiento de café en un centro de campaña mientras explica los programas que le gustaría iniciar como miembro de la Junta Escolar de Parkrose. Foto por Richard Jones, El Hispanic News<br /></p></div>En los folletos más pequeños, Flores dice que aboga a favor de “escuelas más grandes y fuertes”.</p>
<p>En su campaña para el puesto número 5 en el Distrito Escolar de Parkrose, Flores tiene dos adversarios —Bruce Altizer y Heather Simoneau.</p>
<p>Durante su reunión con los clientes de Starbucks, Diego Hernández se presentó para saludar a Flores. Hernández no tiene ninguna oposición en su búsqueda para obtener el puesto número 2 en la Junta Directiva del Distrito Escolar de Reynolds.</p>
<p>Flores vino a los Estados Unidos cuando tenía 17 años de edad. Como inmigrante, él sabe bien las dificultades de adaptarse a cómo operan las cosas en este país. Por lo tanto él tratará de ayudar a los padres de familia recién llegados a los EE.UU. a comprender cómo funciona el sistema educacional.</p>
<p>Flores comprende que los niños que reciben ayuda de sus padres tienen una mayor probabilidad de tener éxito en la escuela. Una de sus metas es educar a los padres de familia para que comprendan lo importante que es que ellos tomen un papel activo en la educación de sus niños.</p>
<p>Flores tiene la intención de disminuir la brecha de logros para los estudiantes de color al cambiar la actitud de las escuelas. Él dijo que es importante “tener modelos de muchas comunidades”. De esa manera, razona él, podemos lograr un camino hacia la clase media económica.</p>
<p>Para que la próxima generación pueda lograr un estatus de clase media o mejor, dijo él, “Necesitamos que todo tipo de gente esté involucrada”.</p>
<p><em>Corrección: Un artículo en nuestra edición de abril erróneamente reportó que Erick Flores estaba postulando su candidatura para un puesto en la junta escolar de Mount Hood Community College. El Hispanic News lamenta el error.</em></p>
<p>The post <a href="http://www.elhispanicnews.com/es/2013/05/02/candidatos-calificados-para-puestos-en-juntas-escolares-presentan-campa%c3%b1as-profesionales/">Candidatos calificados para puestos en juntas escolares presentan campañas profesionales</a> appeared first on <a href="http://www.elhispanicnews.com/es/">El Hispanic News</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.elhispanicnews.com/es/2013/05/02/candidatos-calificados-para-puestos-en-juntas-escolares-presentan-campa%c3%b1as-profesionales/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Edición impresa de abril 2013</title>
		<link>http://www.elhispanicnews.com/es/2013/04/04/edici%c3%b3n-impresa-de-abril-2013/</link>
		<comments>http://www.elhispanicnews.com/es/2013/04/04/edici%c3%b3n-impresa-de-abril-2013/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Apr 2013 20:56:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Featured @es]]></category>
		<category><![CDATA[Edicio]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.elhispanicnews.com/?p=5506</guid>
		<description><![CDATA[<p>&#160;</p><p>The post <a href="http://www.elhispanicnews.com/es/2013/04/04/edici%c3%b3n-impresa-de-abril-2013/">Edición impresa de abril 2013</a> appeared first on <a href="http://www.elhispanicnews.com/es/">El Hispanic News</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<p><a href="http://www.elhispanicnews.com/issue-pdf-archive/April2013.pdf"><img class="aligncenter size-large wp-image-5422" alt="ehn april 2013 cover 500x579 Edición impresa de abril 2013" src="http://www.elhispanicnews.com/wp-content/uploads/2013/04/ehn_april_2013_cover-500x579.jpg" width="500" height="579" title="Edición impresa de abril 2013" /></a></p>
<p>The post <a href="http://www.elhispanicnews.com/es/2013/04/04/edici%c3%b3n-impresa-de-abril-2013/">Edición impresa de abril 2013</a> appeared first on <a href="http://www.elhispanicnews.com/es/">El Hispanic News</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.elhispanicnews.com/es/2013/04/04/edici%c3%b3n-impresa-de-abril-2013/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>¿Está el matrimonio entre parejas del mismo sexo en el horizonte para Oregón — y para la nación?</title>
		<link>http://www.elhispanicnews.com/es/2013/04/04/esta-el-matrimonio-entre-parejas-del-mismo-sexo-en-el-horizonte-para-oregon-y-para-la-nacion/</link>
		<comments>http://www.elhispanicnews.com/es/2013/04/04/esta-el-matrimonio-entre-parejas-del-mismo-sexo-en-el-horizonte-para-oregon-y-para-la-nacion/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Apr 2013 20:51:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Featured @es]]></category>
		<category><![CDATA[Local @es]]></category>
		<category><![CDATA[Noticias Locales]]></category>
		<category><![CDATA[Noticias Recientes]]></category>
		<category><![CDATA[El Hispanic News]]></category>
		<category><![CDATA[latino newspaper]]></category>
		<category><![CDATA[multnomah county]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.elhispanicnews.com/?p=5496</guid>
		<description><![CDATA[<p>Por Julie Cortez, El Hispanic News Robin Castro y John Halseth estuvieron casados una vez — durante un período de tiempo muy corto. La brevedad de su unión no fue causada por infidelidad, ni por el apresuramiento de su juventud, ni por ignorar el trabajo arduo necesario para hacer que un matrimonio dure. Juntos casi [...]</p><p>The post <a href="http://www.elhispanicnews.com/es/2013/04/04/esta-el-matrimonio-entre-parejas-del-mismo-sexo-en-el-horizonte-para-oregon-y-para-la-nacion/">¿Está el matrimonio entre parejas del mismo sexo en el horizonte para Oregón — y para la nación?</a> appeared first on <a href="http://www.elhispanicnews.com/es/">El Hispanic News</a>.</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_5492" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><img class="size-large wp-image-5492" alt="DSCN1948 500x406 ¿Está el matrimonio entre parejas del mismo sexo en el horizonte para Oregón — y para la nación?" src="http://www.elhispanicnews.com/wp-content/uploads/2013/04/DSCN1948-500x406.jpg" width="500" height="406" title="¿Está el matrimonio entre parejas del mismo sexo en el horizonte para Oregón — y para la nación?" /><p class="wp-caption-text">Robin Castro (a la izquierda) y John Halseth han estado juntos casi 18 años. Foto por Julie Cortez, El Hispanic News</p></div>
<h5>Por Julie Cortez, El Hispanic News</h5>
<p>Robin Castro y John Halseth estuvieron casados una vez — durante un período de tiempo muy corto. La brevedad de su unión no fue causada por infidelidad, ni por el apresuramiento de su juventud, ni por ignorar el trabajo arduo necesario para hacer que un matrimonio dure. Juntos casi 18 años, Castro y Halseth están, de hecho, aún muy enamorados.</p>
<p>Pero después de haberse casado legalmente cuando el Condado de Multnomah brevemente otorgó licencias matrimoniales a parejas del mismo sexo en el año 2004, su matrimonio fue invalidado por una enmienda respaldada por votadores a la Constitución del Estado de Oregón y por la Corte Suprema de Oregón.</p>
<p>“Después de eso, cuando [los derechos matrimoniales de parejas del mismo sexo] estuvo tan cerca, nosotros decidimos que nos íbamos a esperar e íbamos a luchar por ese derecho”, comentó Castro de la decisión de la pareja de no registrarse como una pareja doméstica después de que su licencia matrimonial fue invalidada.</p>
<p>“Estamos esperando a que el matrimonio sea legal aquí en Oregón”, expresó Halseth, “y nosotros estamos trabajando arduamente para lograr eso”.</p>
<div id="attachment_5491" class="wp-caption alignright" style="width: 310px"><img class="size-medium wp-image-5491" alt="DSCN1935 300x234 ¿Está el matrimonio entre parejas del mismo sexo en el horizonte para Oregón — y para la nación?" src="http://www.elhispanicnews.com/wp-content/uploads/2013/04/DSCN1935-300x234.jpg" width="300" height="234" title="¿Está el matrimonio entre parejas del mismo sexo en el horizonte para Oregón — y para la nación?" /><p class="wp-caption-text">Cientos de personas llenaron las aceras afuera del Palacio de Justicia Mark O. Hatfield para la “Congregación en Portland para la Libertad de Casarse” el 26 de marzo. Foto por Julie Cortez, El Hispanic News</p></div>
<p>La pareja le habló a El Hispanic News durante la “Congregación en Portland para la Libertad de Casarse”, llevada a cabo en el centro de la ciudad el 26 de marzo para coincidir con la consideración de la Corte Suprema de los EE.UU. sobre la constitucionalidad de la Ley de Defensa del Matrimonio (DOMA) y la Proposición 8 de California.</p>
<p>Cuando la Medida 36 fue aprobada en el año 2004, enmendando la Constitución del Estado de Oregón para limitar que el matrimonio fuera solo entre un hombre y una mujer, Thalia Zepatos — en ese entonces una activista local y ahora directora de participación pública para la campaña nacional de Freedom to Marry (Libertad de Casarse) — recuerda pensar que podría tomar otros 20 o 30 años para que Oregón estuviera listo para seriamente considerar extender el derecho de casarse a parejas del mismo sexo. Justamente 10 años después, en el 2014, la igualdad de matrimonio nuevamente estará frente a los votadores de Oregón — y esta vez los partidarios están optimistas, no sólo sobre las probabilidades del estado sino también sobre la posibilidad que la Corte Suprema de los EE.UU. decida a su favor en junio.</p>
<p>“Tengo muchas esperanzas después de los argumentos orales presentados sobre los casos”, dijo Zepatos.</p>
<div id="attachment_5490" class="wp-caption alignleft" style="width: 226px"><img class="size-medium wp-image-5490" alt="DSCN1866 216x300 ¿Está el matrimonio entre parejas del mismo sexo en el horizonte para Oregón — y para la nación?" src="http://www.elhispanicnews.com/wp-content/uploads/2013/04/DSCN1866-216x300.jpg" width="216" height="300" title="¿Está el matrimonio entre parejas del mismo sexo en el horizonte para Oregón — y para la nación?" /><p class="wp-caption-text">“Se siente como si estuviéramos en este tipo de proceso de aceleración para analizar información errónea”, comentó Thalia Zepatos. Foto por Julie Cortez, El Hispanic News</p><div class="wpInsert wpInsertInPostAd wpInsertMiddle" style="margin: 5px;padding: 0px;"><a href="<script type="text/javascript">
  <script type="text/javascript" src="http://ad.doubleclick.net/N5096/adj/ElHispanic_News/;tile=2;sz=300x250;ord=' + ord + '?"></script></script> <noscript> <a href="http://ad.doubleclick.net/N5096/jump/ElHispanic_News/;tile=2;sz=300x250;ord=1234567890?">
  <img src="http://ad.doubleclick.net/N5096/ad/ElHispanic_News/;tile=2;sz=300x250;ord=1234567890?"/></a> </noscript>
</a></div></div>
<p>“Era algo que nosotros nunca pensamos ocurriría en nuestras vidas”, agregó Castro, apenas oíble sobre los automovilistas dando bocinazos de aprobación mientras pasaban cerca de la congregación. “… Poder ver el apoyo que tenemos ahora, en vez de lo que teníamos cuando teníamos 20 años — es un mundo totalmente diferente”.</p>
<p>Mucho del trabajo de Zepatos en los años recientes se ha centrado en congregar ese tipo de apoyo — en cambiar actitudes y opiniones y dejarles saber a menos partidarios vocales que no están solos con respecto a sus opiniones. Por ejemplo, múltiples encuestas nacionales han mostrado que una mayoría de latinos apoyan derechos de matrimonio entre parejas del mismo sexo, pero a menudo era un “nivel de apoyo callado” dentro de las familias, comentó Zepatos. “La gente no estaba hablando mucho sobre esto”.</p>
<p>En respuesta, ella ayudó a desarrollar Familia es Familia, una asociación con más de 20 organizaciones nacionales de derechos civiles para latinos que ha producido un sitio web y un folleto bilingüe enfocado en incitar conversaciones en familias latinas alrededor de asuntos LGBTQ. Las organizaciones asociadas — entre ellas la Liga de Ciudadanos Latino Americanos Unidos (LULAC, por sus siglas en inglés), la Cámara de Comercio Hispana de los EE.UU., y el Concejo Nacional de la Raza (NCLR) — están comunicándoles de manera activa a sus comunidades que “las personas gays no son alguien distinto”, dijo Zepatos. “Las personas gays también son parte de la comunidad latina”.</p>
<p>“Cuando un grupo es rechazado la dignidad y el derecho de casarse, nos disminuye a todos”, dijo Janet Murguía, Presidente y CEO de NCLR en un comunicado de prensa en el día en que la Corte Suprema empezó la audiencia de argumentos orales sobre DOMA y la Proposición 8. “Apoyamos a nuestros hermanos y hermanas, madres y padres, hijos e hijas LGBT, muchos de los cuales son latinos, y le pedimos a la Corte Suprema que tome la opción apropiada y le extienda la libertad de casarse a la comunidad LGBT”.</p>
<p>El comunicado continuó debatiendo que, “La decisión de la Corte Suprema es particularmente importante para los latinos en familias inmigrantes ya que se les prohíbe a muchas parejas binacionales del mismo sexo solicitar que su pareja nacida en el exterior reciba residencia permanente y ciudadanía. Muchos cónyuges no han tenido otra opción sino regresar a su país de origen, a menudo separándose no sólo de su pareja, sino también de sus hijos. De hecho, en casi la mitad de las parejas binacionales LGBT enfrentándose con ser separados, uno de los miembros es hispano”.</p>
<p>La motivación más básica de Castro y Halseth para querer estar legalmente casados es el deseo de cerciorarse que podrán cuidarse a sí mismos al estar acercándose a la edad de jubilación, pero para ellos también se trata de imparcialidad fundamental — y están alentados que tanta gente parece estar moviéndose hacia la misma conclusión.</p>
<p>“Creo que las personas por fin están comprendiendo no sólo la realidad de que el matrimonio de parejas del mismo sexo es igualdad, sino también que es algo bueno para la sociedad”, añadió Castro. “… A veces es tan abrumador cuando vemos la cantidad de apoyo que tenemos ahora. Yo simplemente les diría gracias a todos, porque éste no es un asunto sobre los gays, es un asunto que impacta a todos”, agregó él mientras se le llenaban los ojos de lágrimas. “Ver todo el apoyo es increíble, y a veces es abrumador, y eso podría hacerme llorar — pero yo soy un llorón”.</p>
<blockquote><p>Para obtener más información sobre Familia es Familia, visite <a href="http://familiaesfamilia.org" target="_blank">familiaesfamilia.org</a>.</p></blockquote>
<p>The post <a href="http://www.elhispanicnews.com/es/2013/04/04/esta-el-matrimonio-entre-parejas-del-mismo-sexo-en-el-horizonte-para-oregon-y-para-la-nacion/">¿Está el matrimonio entre parejas del mismo sexo en el horizonte para Oregón — y para la nación?</a> appeared first on <a href="http://www.elhispanicnews.com/es/">El Hispanic News</a>.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.elhispanicnews.com/es/2013/04/04/esta-el-matrimonio-entre-parejas-del-mismo-sexo-en-el-horizonte-para-oregon-y-para-la-nacion/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
